W poniedziałek 26 stycznia 2015 Lou BURNARD (Oxford/Paryż) wygłosił wykład:
What is the Text Encoding Initiative ? (And how did it get to be that way?)
Lou Burnard: „TEI (Text Encoding Initiative) powstało przed pojawieniem się sieci WWW, a nawet Tunelu pod kanałem La Manche, w kontekście historycznym, który zdeterminował większość tego, co obecnie uważamy za oczywiste. W swoim wystąpieniu spróbuję prześledzić to, jak jego ewolucja zdeterminowała trwającą konfrontację pomiędzy rozwojem technologicznym a naukami humanistycznymi, czemu też sama podlegała. Uważam, że TEI stanowi jeden z pierwszych i prawdopodobnie najbardziej znaczących przykładów naukowej współpracy międzynarodowej i że jego obecna organizacja odzwierciedla nasze największe nadzieje pokładane w rozwoju opartym na społeczności.”
Lou Burnard jest absolwentem Uniwersytetu w Oxfordzie, gdzie uzyskał dyplom magistra anglistyki. Był zastępcą dyrektora Oxfordzkiego Centrum Informatycznego (Oxford University Computing Services), a w 2011 r. odszedł na wcześniejszą emeryturę i obecnie pracuje jako konsultant, głównie we Francji. Od lat 70. XX wieku pracował na pograniczu informatyki i filologii. Był odpowiedzialny za wiele różnych projektów, w tym za stworzenie Oxfordzkiego Archiwum Tekstów (Oxford Text Archive), Brytyjskiego Korpusu Narodowego i krótkotrwałego brytyjskiego Centrum Obsługi Danych Humanistycznych i Artystycznych (Arts and Humanities Data Service). Znany jest głównie jako jeden z twórców TEI i nadal pracuje nad rozwojem i utrzymywaniem tego sytemu jako członek Rady Technicznej TEI.
Jako uzupełnienie wykładu o godz. 18.30 dr Joanna Bilińska (UW) przedstawiła tłumaczoną przez siebie książkę Lou Burnarda pt. What is the Text Encoding Initiative? How to add intelligent markup to digital resources (Open Edition Press, Marseille, 2014). Zaprezentowała przy tym kilka przykładów TEI ze wspomnianej książki wraz z ich polskimi odpowiednikami.
Miejsce: sala 106, kampus UW, (dawne Centrum Informatyki), godz. 17:00.